|
In 1723, Joseph and Sophia Hiostek had twin boys (Ivan/Peter). -----------------Mscan_P21.jpg In 1728, just five years later they had another child (Joseph), but their name was spelled Hayostek. -----------Mscan_P26.jpg An early reference to the name Christopher Hayostek was found in 1734. ---------Mscan_R1.jpg Later reference (1736) to the same individual shows a last name of Hajostek. -----Mscan_R3;jpg Perhaps it was (and still is) true that the Hungarian and Slovak pronounciation of the name is Hay-ostek or Hi-ostek. At least three examples of mis-transcription of the name was found on ship manifests. On board the ship the name was written Hajostek and transcribed Hayostek by immigration officials. Close examination of the records show the transcription error. It is possible that the sounding of the name was more important than the spelling. -----m_JH_85a.jpg --m_JH_87a.jpg --m_TH_84a.jpg |
I have found no immigration records so far by anyone named Hayostek. |
The names Varostek and Folyostek were found in the archives of Levoca and the records are entirely in Hungarian. No records of Hajostek births were found in Levoca (Locse, Palyin) church records between about 1800 and 1840. The cemetery in Lackova has an example of the Virostek name. |
Family Names |
Late 17th century church records contain references to the names Hiostek and Hajostek. Later the predominant name seems to have been Hajostek. Between about 1850 and 1885 the name most commonly found was Hajosztek. After about 1885 the name most commonly found was Hajostek. Perhaps the culteral changes experienced during the time of the Dual Monarchy (Austria-Hungary) had a big influence on the spelling of the name. Examples were found of a family head called by the name Hajostek in one year and Hajosztek the next. The reverse example was found, also. |